ÁGORA. ULTIMOS NUMEROS DISPONIBLES EN DIGITAL

miércoles, 6 de mayo de 2026

Cosecha cervantina. Joselyn Michelle Almeida. Textos cervantinos / 6. La sonrisa de Cervantes. Ágora Nueva Col. N. 38-39

 

                                                                                                     Dulcinea del Toboso

 

 

    

         Cosecha cervantina

 

 

Intactas y llenas de otro tiempo

las tinajas repiten la silueta

aún más antigua de las ánforas

en la despensa que parece vacía.

Anónimo el alfarero cuya obra

desmiente el pulso del reloj,

como si todavía encerrasen vino

o la delicia áurea del aceite.

 

Comprendo la presencia fugaz

de la muchacha del Toboso,

cómo su labor se hizo pasión

para un viajero soñador y errante

que amó la belleza otorgada

por el quehacer de la justicia

hasta el abismo del quebranto.

 

Afuera azota el viento del norte

al verde derramado en La Mancha.

En constancia hábil, el agricultor

aparta los cuervos de la sembradura;

siento la buena sombra del sendero.

 

 

       Joselyn Michelle Almeida, Madrid, 1 de mayo 2026

 

 

 

            Jocelyn Michelle Almeida. De padre uruguayo y madre neoyorquina, Joselyn Michelle Almeida se considera un «alma global» por los múltiples lugares que nutrieron el imaginario simbólico y la geografía panatlántica de su niñez: desde la España de sus bisabuelos y Puerto Rico, donde nació, hasta Uruguay y Estados Unidos. Poeta, investigadora, traductora y docente, Almeida obtuvo un doble grado en estudios clásicos y filología inglesa en Tufts University antes de hacer un doctorado en filosofía y letras en Boston College, especializándose en la literatura anglo-hispánica del siglo XIX. Completó sus estudios con un máster en formación del profesorado en la Universidad Autónoma de Madrid.

            Es autora de los poemarios Condiciones para el vuelo (2019) y Los ejes del astro (2024) además de estudios monográficos y más de 20 artículos de crítica literaria sobre autores y temas del Romanticismo, como la literatura abolicionista, José María Blanco White, Andrés Bello, Juan Manzano, Francisco de Miranda y Lord Byron entre otros. Su labor académica ha sido reconocida por becas como la Fulbright, la National Endowment for the Humanities (NEH), y la Mellon-Sawyer. Ha traducido Cosas que tal vez halles ocultas en mi oído: poemas desde Gaza (2022) del poeta palestino Mosab Abu Toha y la narrativa de autores como Halime Hope y Tareq El-Ariss entre otros. Sus poemas se han publicado en antologías y se han traducido al árabe.

            Almeida ha desempeñado su labor docente en varias universidades de Estados Unidos, incluyendo la Universidad de Massachusetts en Amherst como profesora titular de literatura inglesa, además de colegios en Madrid. Actualmente, pertenece al Consejo de Redacción de la Revista Banipal de literatura árabe moderna y el consejo nacional de investigadores independientes en Estados Unidos, NCIS. Participa en el Aula de Encuentros de Poesía del Círculo de Bellas Artes, la tertulia Rascamán y varios recitales y tertulias. Es socia del Ateneo de Madrid, el Círculo de Bellas Artes y la International Association of Byron Societies.

No hay comentarios:

Publicar un comentario