Jocelyn Michelle Almeida. Fuente: Revista Banipal
POEMAS DE JOCELYN ALMEIDA
PANORAMA DE LA POESÍA ACTUAL EN ESPAÑOL
La dame avec belle merci [1]
«Tejí una guirnalda para su cabeza,
y brazaletes, y fragante ceñidor;
me miraba como si me amara...
Y desperté, y me vi aquí,
en la falda de la colina».
Julio Cortázar, traducción, «La belle dame sans merci» por John Keats
Intacto su perfume de cedro
sobre la almohada de hojas
disipando el amanecer gélido
en tu aliento, ahora sol.
Por un instante esa verdad
es mayor que las otras:
se suspende la condena,
se detiene la bala.
Hay una próxima vez.
Aún lo amarás
a pesar del lirio en su frente
y la palidez de su rostro.
Serán también tuyos
después del beso silvano
que los devuelva solos
siempre al bosque.
De Los ejes del astro (Editorial Libros del Mississippi, 2024).
Oda anaerobia
Los paréntesis no alcanzan
para un pastoral,
aunque te cantaría amor
como en las églogas.
Afuera hay demasiados
satélites y detonadores,
demasiadas cámaras
como para tranquilidad,
tomas del primer
y segundo plano de la vida,
y aún las palomas
se apresuran en las plazas.
Los árboles sueltan
la semilla con sus frutos;
las nuestras caerán
en el surco sin germinar.
No llegaremos a ver
los abuelos que seríamos
en nietos hermosos
de continuidad cenozoica,
ni conocerán su fraternidad
con todos los seres,
porque lo vivo respira lo santo
según el poeta.
Nos salva la cópula
anóxica de los loricíferos
congregados en las cavernas
abisales de azufre.
Gestan sin aliento
en los torrentes del fuego;
transmiten luz
en las profundidades sin sol,
en la quietud flotante
de lorigas y membranas,
angelicales, sin sangre o aire
que los enturbie.
La tarde que vayan
deshaciéndonos las tristezas
de los cuervos anidados
en nuestras sombras,
vayamos al jardín
donde salta de júbilo
aquella fuente insospechada,
la grácil equivocación del extravío.
De Los ejes del astro (Editorial Libros del Mississippi, 2024).
Complicidad
«Hypocrite lecteur, mon semblable, mon frêre».
Charles Baudelaire, Les fleurs du mal.
A la sombra de la montaña
las sábanas blancas confiadas al sol,
el cuchillo en el vientre del pez
plantean un orden, como la piedra
con la que tropezaste en el camino,
la disposición del cuerpo moribundo,
y muy cerca, la sustancia de la flor
en las plumas irisadas del colibrí.
No quisiera repasar esta historia,
pero aquí, cercados de monstruos,
conviene recordar la lucha de ambos.
Ignoramos cómo nos salvaremos,
cuándo resultará la salida oportuna.
El clavo atraviesa el pie de la niña,
y el monte tiembla con sus gritos.
No siempre se camina entre pétalos
en veredas de tul tejidas del aliento
absenta e intoxicado de un poeta,
con sus mujeres y su hastío y ennui,
decimonónico y demoniaco, sensual,
porque al fin, ¿para qué estamos?
Veo en tu elipsis que sabías esta verdad,
y otras de las que nunca me enteraré
porque todos nos llevamos a la tumba
algo que quisiéramos haber dicho
antes de perder la voz humana
y ganar una espectral
como el padre de Hamlet.
Recuérdame, recuérdame,
el primer mandamiento de los espectros.
Y he aquí que te he recordado
portando un ramo de claveles,
la flor de Gardel inmortal de frac
pese al peligro que supone hacerlo.
Tú y yo nos jugamos los latidos
en la encrucijada hacia Damasco
muy lejos de la montaña
y de las alas de aves matutinas.
Pero te hago esta promesa,
el primer mandamiento de los amantes.
Si me encuentras una escama en el ojo,
recuerda: soy tan inocente como tú.
(inédito)
Sol invicto
Al inicio de este viaje nadie sabe
cuando llegará a su fin,
si solo o en compañía amada,
o en las manos del enemigo
al salir de casa por pan.
Han caído demasiadas hojas,
expuestos los árboles y sus enigmas
de musgo, testigos del invierno,
con la veracidad de los huesos
que los años ponen a prueba
en la quietud de la habitación
donde nadie ve cómo te levantas
ni quién duerme a tu lado.
¿Cuándo amaste la última vez
con la pasión de la vid en el paladar?
«Mientras tenga dientes sonrío,
mientras tenga piernas bailo»,
dice un amigo sumiller
regalando una receta de felicidad
a quien escucha atentamente.
El tiempo admite a los pasajeros
con la mansedumbre de una oveja.
Es el sueño extraño paraíso
cuando el dolor se apodera de ti.
Sientes el frío de la madrugada
sin abrir los ojos, también el sol
antes de aquel beso indescriptible.
(inédito)
Nota bio-bibliográfica
Jocelyn Michelle Almeida.De padre uruguayo y madre neoyorquina, Joselyn Michelle Almeida se considera un «alma global» por los múltiples lugares que nutrieron el imaginario simbólico y la geografía panatlántica de su niñez: desde la España de sus bisabuelos y Puerto Rico, donde nació, hasta Uruguay y Estados Unidos. Poeta, investigadora, traductora y docente, Almeida obtuvo un doble grado en estudios clásicos y filología inglesa en Tufts University antes de hacer un doctorado en filosofía y letras en Boston College, especializándose en la literatura anglo-hispánica del siglo XIX. Completó sus estudios con un máster en formación del profesorado en la Universidad Autónoma de Madrid.
Es autora de los poemarios Condiciones para el vuelo (2019) y Los ejes del astro (2024) además de estudios monográficos y más de 20 artículos de crítica literaria sobre autores y temas del Romanticismo, como la literatura abolicionista, José María Blanco White, Andrés Bello, Juan Manzano, Francisco de Miranda y Lord Byron entre otros. Su labor académica ha sido reconocida por becas como la Fulbright, la National Endowment for the Humanities (NEH), y la Mellon-Sawyer. Ha traducido Cosas que tal vez halles ocultas en mi oído: poemas desde Gaza (2022) del poeta palestino Mosab Abu Toha y la narrativa de autores como Halime Hope y Tareq El-Ariss entre otros. Sus poemas se han publicado en antologías y se han traducido al árabe.
Almeida ha desempeñado su labor docente en varias universidades de Estados Unidos, incluyendo la Universidad de Massachusetts en Amherst como profesora titular de literatura inglesa, además de colegios en Madrid. Actualmente, pertenece al Consejo de Redacción de la Revista Banipal de literatura árabe moderna y el consejo nacional de investigadores independientes en Estados Unidos, NCIS. Participa en el Aula de Encuentros de Poesía del Círculo de Bellas Artes, la tertulia Rascamán y varios recitales y tertulias. Es socia del Ateneo de Madrid, el Círculo de Bellas Artes y la International Association of Byron Societies.
[1] Este y el siguiente poema pertenecen a Los ejes del astro (Editorial Libros del Mississippi, 2024).

Joselyn Michelle Almeida. Fuente. Babelio
ADENDA
Para conocer más a nuestra invitada, en su primera aportación a Ágora, le agradecemos esta relación de sus publicaciones:
Almeida, Joselyn Michelle: Bibliografía Selecta
Editoriales
Almeida, Joselyn Michelle.
“Revista Banipal 15: Desde el río hasta el mar: elegía y resiliencia.” Revista
Banipal, no. 15.
https://revistabanipal.com/revista-banipal-15-desde-el-rio-hasta-el-mar-elegia-y-resiliencia/ (revistabanipal)
–––––––. “Oriente y Occidente
desde los caminos del Mediterráneo.” Revista Banipal, no. 8 (verano
2022).
https://revistabanipal.com/editorial-revista-banipal-no8-verano-2022/ (revistabanipal)
Reseña y traducción
–––––––. “Reseña de Emerald
Wounds, de Joyce Mansour.” Revista Banipal.
https://revistabanipal.com/resena-de-joselyn-michelle-almeida-sobre-emerald-wounds-de-joyce-mansour/ (revistabanipal)
Almeida, Joselyn Michelle,
trad. “La noche es una buena amiga: relato de Farah Halime Hope.” Revista
Banipal.
https://revistabanipal.com/la-noche-es-una-buena-amiga-un-relato-de-farah-halime-hope/ (revistabanipal)
Artículos de investigación en inglés
–––––––.. “‘More Heirs in Love than Law’: Epic, Race, and Alternative Filiations in Byron’s Don Juan.” English Literary History 86, no. 4 (2019): 997–1025. https://doi.org/10.1353/elh.2019.0037
–––––––.. “Francisco de Miranda.” In The Oxford Encyclopedia of Latino Literature. Oxford: Oxford University Press, 2020.
Monografía
–––––––. Reimagining the Transatlantic:
https://www.routledge.com/Reimagining-the-Transatlantic-1780-1890/Almeida/p/book/9781138254268
_____________
Más información editorial sobre Los ejes del astro, de Jocelyn Almeida (Libros del Mississippi):
https://www.librosdelmississippi.com/p/los-ejes-del-astro-joselyn-michelle-almeida/


No hay comentarios:
Publicar un comentario