ÁGORA. ULTIMOS NUMEROS DISPONIBLES EN DIGITAL

jueves, 13 de junio de 2024

SEIS POEMAS DE JEANNINE ALCARAZ. Selección de la autora. AGORA N. 28. NUEVA COL. VERANO 2024 TERCERA PARTE / DIARIO DE LA CREACIÓN. PANORAMA DE LA POESÍA ACTUAL EN ESPAÑOL

                                                                           Jeannine Alcaraz

 

 

SEIS POEMAS DE JEANNINE ALCARAZ

                                   (Selección de la propia autora)

 

 

 

NOCHE DE PARÍS POLVO DORADO

 

                                 Il fait si froid dehors.

 Georges Moustaki

 

 

Noche de París polvo dorado.

Buscas la luz de la Ciudad-Luz,

la materia transparente,

como un ligero chapoteo

flotando entre colores.

 

Sola.

Te has quedado sola

a orillas del Sena.

Y esa lluvia que resbala

en tus labios.

Esa incesante lluvia…

 

París. ¡Ah, París!

La Gran Rueda gira

al final de los Campos Elíseos.

Gira vertiginosamente.

Mientras,

se dilata la pupila del deseo

y Edith Piaf invita a su mesa

al eterno Milord,

una vez más.

 

2008

 

 

 

¡Ah, si tu supieras, papá,

cuántas cosas se quedaron en el cesto de las preguntas!

Ahora que no estás,

estoy descubriendo tanto sufrimiento injusto

que tú, jamás contaste.

Ahora que no estás,

sé del dolor, la angustia la incertidumbre, la humillación

que os dio de lleno.

Papá, querría saber más de ti

y de ese infierno al que os sometieron

en tierra extraña

bajo el yugo del traidor.

¡Qué egoístas somos los hijos!

¿Por qué no me interesé por tu vida pasada?

Por la historia de tu país, tus hermanos,

por esa guerra fratricida

que tanta sangre derramó?

Por ese exilio que elegiste,

dejando todo atrás.

Eras tan joven, diez y ocho años apenas.

Me quedan unas fotos.

Tú, siempre sonriente,

junto a tus compañeros en medio de un infierno

de sequía y tórrido sol,

forzados a construir un sueño imposible

en pleno desierto,

en campos disciplinarios

donde vuestra vida

no tenía valor para quienes mandaban.

Papá, ahora es cuando lloro ese padecer sin sentido

que a tantos exiliados les costó la propia vida.

Dejasteis un mundo de tinieblas,

y os “acogió” una bestia feroz,

dispuesta a aniquilaros, a vosotros,

los fieles amantes de la libertad.

Tú conseguiste salir indemne de las fauces del terror,

afortunadamente.

Un vencedor, un héroe: eso es lo que eres, papá.

 

13/7/2021

 

 

 

 

MAMÁ

 

Miro a mi amada madre.

Como una raíz invasora

por todo mi cuerpo,

se expande la pena.

La veo tan viejita,

sentada en el sillón,

absorta en no sé qué universo.

 

No recuerda mi nombre

ni tampoco el suyo.

A veces dice palabras

que no tienen sentido

o son incomprensibles.

Otras veces, hace gestos o, con insistencia,

me habla con los ojos.

La oigo conversar con alguna presencia que sólo ella ve.

 

Mamá va deshojando los días

con la calma que le otorga su estado senil;

supongo que, para ella,

todos los relojes perdieron sus agujas

y el tiempo, ya no significa nada.

Es un discurrir monótono y lento

que ha de acabar, indefectiblemente.

 

Entonces, echaré de menos,

su sonrisa, su bondad, su disposición

para doblar la ropa, limpiar el polvo o barrer el suelo.

Extrañaré su amor

que nunca expresó sino con actos,

no volveré a escuchar sus recuerdos

de infancia y adolescencia,

cuando me hablaba de su madre,

de mi padre tan guapo y educado,

de sus primas y los bailes en el patio de su abuela.

 

Entonces, añoraré los abrazos y los besos que le prodigaba

cuando ya estaba en su mundo especial.

 

Pero mamá sigue aquí, por ahora,

ajena a la realidad que la circunda,

tan frágil como una flor que se deshace en el viento.

y seguiré estrechándola en mis brazos con delicadeza,

cada noche,

le besaré la cara y las manos, y le diré al oído,

aunque ya no me oiga ni sepa quién soy:

“te quiero, mamá”.

 

 27/6/2021

 

 

 

MUJER RURAL

 

Cada día del tiempo

se estrena la aurora

en tus ásperas manos.

El sol, el viento, el frío…

se deslizan entre tus dedos

-tus herramientas-

que rascan la tierra

para sembrar o cosechar.

Te pasas la vida encorvada

en tu silencio

que encubre

los ladridos de tu cuerpo.

A veces, hablas contigo misma,

en tu vasta jungla de soledad

y te atreves, con pudor,

a confesarte tus sueños

en los que no cabe la esperanza.

Mujer rural,

de ojos serenos de cansancio,

abrazas el aliento del polvo

para ahogar tu rebeldía,

y buscas en el arco iris

los colores para iluminar

tu desolado horizonte.

 

 

 

 

 

POEMA PARA EL 20 DE ENERO DE 2024

ACRÓSTICO

 

Para escribir una poesía que no sea política,

debo escuchar a los pájaros.

Pero para escuchar a los pájaros,

hace falta que cese el bombardeo.                                                                                                         

    Marwan Markhoul  (Jerusalén / Jersalem; 45 años)

 

 

¿Paz? ¿Quién dijo paz?

¿Acaso se quiere la paz para aquel lugar

Lacerado por la religión y los políticos,

Enemigos de la tolerancia y la convivencia,

Sedientos infames de poder?

Todo está teñido por la sangre

Inocente de niños, ancianos, hombres y mujeres.

Ni siquiera queda tierra, todo es un

Amplísimo sudario de amapolas rojas.

 

 

 

Pace, Peace, Friedem, Shalom, Paix, Eirini, Salam, Paz...

 

Términos que significan lo mismo,

mas no tienen idéntico valor

en todos los lugares 

de nuestro convulso mundo.

Por desgracia,

es una palabra

vapuleada,

saqueada,

pisoteada,

ensangrentada,

masacrada,

enterrada,

olvidada...

 

Es una palabra presa de las garras de la guerra,

allá donde la bandera del odio,

la destrucción,

la desolación,

la muerte,

ondea entre escombros y cadáveres.

 

Allá donde prevalecen intereses absurdos,

donde el amor al prójimo no tiene sentido,

tan sólo priman el poder y el dinero.

 

La guerra, ese mal endémico,

presente desde la noche de los tiempos,

que se burla de la vida,

la menosprecia cruelmente,

la despedaza  sin escrúpulos,

¡La guerra, nunca abandonará su trono!

 

¡Malditos aquellos que la provocan!

¡Malditos aquellos que la apoyan!

Malditos aquellos

que sesgan

que destrozan,

que aniquilan

el vocablo más hermoso:

Pace, Peace, Friedem , Shalom, Paix, Eirini, Salam, Paz...

 

26/11/2023 (Velada por la Paz. La Económica, lunes, 27/11/2023)

 

 

 

JEANNINE ALCARAZ nació en Orán (Argelia), donde vivió hasta los 18 años. Residió en Aviñón (Francia) y, actualmente, en Cartagena. Licenciada en Filología Francesa, se ha dedicado a la enseñanza.

Sus poemas se hallan publicados en revistas españolas y extranjeras y antologías colectivas. Invitada, leyó sus poemas en Túnez, Egipto, Argelia y en festivales poéticos internacionales como Ardentísima (Cartagena, Murcia), Deslinde (Cartagena), Exlibris (Murcia), entre otros.

Ha traducido al francés a Arturo Pérez-Reverte y al español a varios poetas franceses y francófonos.

Libros publicados: Diez y seis poemas de Jacques Prévert (Traducción), Tiempos Sentidos, poesía, Ed, Tres fronteras, 2009; Hasta un poco más todavía, poesía erótica, ed. Balduque, 2025; Una balsa de estrellas a la deriva, poesía social; De cuatro y media a ocho, prosa poética, Ed. Calblanque, 2022, y tres cuentos infantiles didácticos: La Escuela de Vladimir, Pipo y Misún y Perico, el gorrión.


No hay comentarios:

Publicar un comentario