ÁGORA. ULTIMOS NUMEROS DISPONIBLES EN DIGITAL

martes, 21 de noviembre de 2023

El último poema de Andrés Salom: "A las auxiliares de enfermería", original y traducido al rumano por Felix Nicolau. ÁGORA EN HOMENAJE A ANDRÉS SALOM

 


 

 PÓRTICO. ÁGORA EN HOMENAJE A ANDRÉS SALOM

PER-VERSIONES. "A LAS AUXILIARES DE ENFERMERÍA", ÚLTIMO POEMA DE ANDRÉS SALOM, ORIGINAL Y TRADUCCIÓN AL RUMANO POR EL PROFESOR FELIX NICOLAU

 

EL ÚLTIMO POEMA DE ANDRÉS SALOM



  

 

             A las auxiliares de enfermería

 

¿Son palomas zuritas o arcangélicas

biznietas de vestales?

La impoluta blancura de sus indumentarias,

su sonrisa de luna de poniente

e ingravidez de pétalo dormido...,

nos hicieron pensarlas

de procedencia onírica.

Pero a la luz del día y fuente acreditadas,

de buena fe, supimos

que aquello no había sido

precisamente un sueño;

sino apenas esguince

de un pez en su elemento, sorprendido...

Descendamos,

a la máxima cota de humildad posible

para besar sus manos

enguantadas de azul y de caricia.

 

 

 ANDRÉS SALOM

 

                                

 

AGRADECIMIENTOS A BEATRIZ MONTERO DEL AMO, por haber rescatado del olvido este poema inédito escrito por Andrés en la residencia de ancianos en la que vivió sus últimos años.


 


 

PORTIC

 

 

ULTIMUL POEM AL LUI ANDRÉS SALOM


 

 

                 Se dedică asistenților medicali

 

Sunt porumbei de scorbură sau porumbei arhanghel?

strănepoți de vestale?

Albul imaculat al veșmintelor lor,

zâmbetele lor de lună la apus

și imponderabilitatea de petală adormită....,

ne-au făcut să îi credem

de sorginte onirică.

Dar la lumina zilei și din surse demne de încredere,

de bună credință, ne-am dat seama

că nu a fost

chiar un vis;

ci doar răsucirea

unui pește în elementul său, surprins...

Să coborâm,

la cel mai profund nivel de smerenie

să le sărutăm mâinile

înmănușate în albastru și mângâiere.

                 

     

ANDRÉS SALOM

 

                                      (Traducción al rumano: Felix Nicolau) 

 

 

En homenaje a Andrés Salom, que era un hombre a caballo entre dos lenguas, el catalá-mallorquín de su infancia y juventud y el español-castellano-murciano, de su más de media vida de sus largos años en tierra murciana (también cercano siempre a Cartagena-La Unión, el pueblo de las minas y del flamenco, y a Andalucía y al Levante alicantino), pedimos al escritor y profesor Felix Nicolau la traducción al rumano de "A las auxiliares de enfermería".

 

Más de veinte escritores se han unido al homenaje a Andrés Salom en Ágora. Iremos publicando en este blog sus colaboraciones, que se recogen en el número doble de diciembre de la revista.

 

                                               Portada del primer libro de Andrés Salom. 1969


Andrés Salom Amengual nació en Santañí, en catalán Santanyí (Mallorca) en 1924 y falleció en Murcia el 19 de octubre de 2020, en tiempo de pandemia. Poeta, escritor, flamencólogo, periodista en radio, emigrante, albañil, miembro del Partido Comunista en tiempos de clandestinidad, impulsor de las Comisiones Obreras en Murcia. Ha publicado en verso, entre otras obras: Cancionero morisco. Poemas del emigrante (Sucesores de Nogués, Murcia, 1969), Prontuario filosófico del Homo heidelbergensis (1987, Murcia, Editora Regional), Con aires de plegaria. Versos satánicos 2. (Ed. Itálica. Sevilla, 1995); Cumbre. Poemas al flamenco y a los flamencos (2001, Nausícaä, Murcia). También la antología Los días de más allá del tiempo (autoselección de poemas con algunas muestras de prosa del mismo autor. Prólogo de María Ángeles Moragues. Edición de Fulgencio Martínez. 2005. Nausícaä, Murcia)

En prosa: Anecdotario. Autobiografía apócrifa de Pau Cocoví (Murcia, 1991, Editora Regional. Prólogo de Francisco Zaragoza Such), Poeta María Pilar López: Vida y obra (Academia Alfonso X el Sabio, Murcia, 1992, edición de Francisco Javier Díez de Revenga)

Y en materia de flamencología cabe destacar: Didáctica del cante jondo (Ed. 23-27. 1976). Los cantes libres y de levante (Diputación Provincial de Murcia, 1982).

 

Para conocer más: entrevista en Onda Regional de Murcia. Beatriz Montero del Amo:

https://www.orm.es/programas/tag/andres-salom/

 

Necrólogica:

.Manuel Madrid, en La Verdad: (19-10-2020)

https://www.laverdad.es/culturas/muere-anos-poeta-20201019191910-nt.html

 

Beatriz Montero del Amo: Un escritor social entre la lírica y el flamenco. (20-10-2020). Reproducción de artículo publicado en La Opinión de Murcia el 19 del 10 de 2020.

https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=pfbid0bDwJ7cN5eZvu21YnP7PoLtmd4Vd3VyW3Zvnfgf9gRDttAkNfB3UAs9xFhMUjoEV7l&id=100003021355465&sfnsn=scwspwa

 

.Fulgencio Martínez López :

En La Opinión: Visita al maestro Andrés Salom (27-9-2013)

https://www.laopiniondemurcia.es/opinion/2013/09/27/visita-maestro-andres-salom-32479916.html

En Blog de Ágora: Adiós a Andrés Salom (31-10-2020)

https://diariopoliticoyliterario.blogspot.com/2020/10/adios-andres-salom-visita-al-maestro.html

 

en su 96 cumpleaños:

.Manuel Segura Verdú. “El último comunista”, en El diario.es (18-7-2020)

https://www.eldiario.es/murcia/murcia-y-aparte/ultimo-comunista_132_6112058.html

 

.el artículo de Antonio Parra, en La Verdad: (22-5-2023)

https://www.laverdad.es/opinion/antonio-parra-andres-salom-20230522004457-nt.html

 

.otro de Alejandro Grávalos Muñoz, en Campus digital (Univ. Murcia. 12-5-2021)

https://edit.um.es/campusdigital/andres-salom-y-su-vision-del-flamenco/

 

.sobre su poesía:

Fulgencio Martínez Lopez: “Invocación”, de Andrés Salom:

En Dialnet:

file:///C:/Users/USUARIO/Downloads/Dialnet-AntologiaDelSonetoDelSigloXX-8911020-1.pdf

en Calameo, Ágora-Papeles de Arte Gramático. Nueva Col. N. 17. Abril 2023

https://www.calameo.com/books/0028272967f7d52522413

 

                                                                           Andrés Salom. Retrato de Alejandro Franco

Retratos de Andrés Salom

Artículo de Juan Ramón Moreno, sobre Retrato de Alejandro Franco. Andrés Salom 1998

https://www.researchgate.net/figure/Figura-4-Alejandro-Franco-Andres-Salom-1998-CARM-La-parte-mas-interesante-del-retrato_fig4_320183504

 

 

                                                                        Felix Nicolau. Fuente: Universidad Complutense de Madrid.

 

 

 

Felix Nicolau, escritor y filólogo rumano, lector de Lengua y literatura rumana en la Universidad Complutense de Madrid y catedrático de la Universidad Técnica de la Construcción de Bucarest, Departamento de Lenguas Extranjeras y Comunicación. 

Ha publicado varios libros de poesía y dos novelas: Kamceatka. Time is Honey, Pe mâna femeilor, Tandru şi rece, Bach, manele şi Kostel, Cucerirea râsului, Salonul de invenţii. Es miembro de la Unión de Escritores Rumanos y colabora con la crítica e historia literaria en numerosas revistas literarias.

Doctor en Estudios Literarios por la Universidad de Bucarest con una tesis sobre el romanticismo en la creación de Mihai Eminescu. 

Entre sus libros en dicha materia destacan Istoria nucleară a culturii. Cuante hermeneutice; Ingen fara på taket/ Totul e sub control. Lär dig rumänska/ Învaţã limba românã; You Are not Alone. Culture and Civilization, Morpheus: from Text to Images. Intersemiotic Translation; Comunicare şi creativitate. Interpretarea textului contemporan; Take the Floor. Professional Communication Theoretically Contextualized; Cultural Communication: Approaches to Modernity and Postmodernity; Estetica inumană. De la postmodernism la Facebook; Codul lui Eminescu; Anticanonice; Homo imprudens.

 

 

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario