ÁGORA. ULTIMOS NUMEROS DISPONIBLES EN DIGITAL

jueves, 9 de noviembre de 2023

Apuntes sobre el poemario "Puerta de escape", de Elsa Tió. Por Sylvette Cabrera Nieves. (Texto de presentación del libro en Puerto Rico, el 1 de Noviembre 2023) / Revista Ágora-Papeles de Are Gramático /Presentación de un libro

 

        Elsa López (izq), autora de Puerta de escape. De pie, en el atril la presentadora y autora del artículo Sylvette Cabrera

 

APUNTES SOBRE EL POEMARIO PUERTA DE ESCAPE DE ELSA TIÓ

 






Por Sylvette Cabrera Nieves[1]

 

 

 

Les presento la propuesta poética Puerta de Escape, de Elsa Tió, su criatura literaria más reciente. Poemario, de la escritora puertorriqueña, que contiene una valiosa colección de haiku con una ñapa navideña de estos y cuya portada está en perfecta comunión con su noble contenido. Es un diseño del afamado pintor, grabador, escultor y escritor puertorriqueño Antonio Martorell, elegido en 2004 como académico de número de la Academia Puertorriqueña de la Lengua Española, dándole a este poemario un valor añadido con su creación.

Su autora es una mujer de letras, poeta que defiende férreamente las hermosas palabras y el idioma español, causando la impresión de haber encontrado el secreto de la esperanza como medio sublime para mitigar con la sutileza de la poesía las heridas del mundo. Ya bien lo afirmó el poeta universal Miguel Hernández en su poema inolvidable Tres heridas[2].  Llegamos a este mundo “con tres heridas, la del amor, la de la muerte y la de la vida”.

La propuesta que nos presenta la autora es la creación de sus haikués.  El haiku es una de las formas poéticas más breves y conocidas de la poesía japonesa. Se caracteriza por el empleo de 17 sílabas en total. Tradicionalmente distribuidas, en tres versos, de 5, 7 y 5 sílabas respectivamente, sin que tengan rima, carentes del yo y su regla de oro es la aparente sencillez. Pues tres frases colocadas en tres versos sin conexión, no es un haiku. No es un aforismo o greguería, ni un pensamiento ni proverbio y tampoco es humorismo.

Los primeros haiku que se conocen datan del Siglo XV con el monje Zen, Sogi, quien era un poeta, escritor y exponente de esta poesía japonesa por lo que se le reconoce como “el padre del haiku”.

El haiku llega a España cuando Antonio Machado viaja a Francia y descubre en su vecino país, la fascinación y arraigo de la cultura, filosofía y literatura del Oriente. Se inserta en la poea japonesa fusionando el haiku con la canción popular, a manera de seguidillas. De igual modo, el impresionista y Nobel de Literatura andaluz Juan Ramón Jiménez, se une a dicha poea, e hizo lo propio el granadino García Lorca, Diez-Canedo y Luis Cernuda, entre tantos poetas, pero a raíz de la Guerra Civil Española se silencia el género. No se retoma hasta la década de los setenta, cuando Octavio Paz traduce del japonés una coleccn de haikués del poeta nipón Matsuo Bashó.

Paz definió al haiku como: un organismo poético complejo”. Su misma brevedad obliga al poeta a significar mucho diciendo lo mínimo. Busca conmocionar al espíritu del observador mediante el asombro y la emocn.

Les muestro un par de haikúes, sin la rigurosidad del 5-7-5, del gran y universal poeta Juan Ramón Jiménez:

Esta el árbol en flor

y la noche le quita, cada día,

la mitad de las flores.

 

¡Ay, el aire yerto,

Campana en el frio,

Ojos en la escarcha!

 

 

 

    Y de Federico García Lorca, a pesar de que se considera su propuesta, bajo los parámetros estructurales más afines con el Haiga que se deriva del haiku, los siguientes:

 

Llena de palabras

mi locura

¡O, déjame vivir!

 

En mi serena,

noche del alma

¡Para siempre oscura!

 

Notamos la trayectoria y presencia del haiku como género poético ganando adeptos y cultivadores en el mundo. El escritor mexicano José Juan Tablada fue de los primeros poetas del modernismo y vanguardismo en explorar esta poesía japonesa y la cultura oriental en general. Lla al haiku: poema sintético esto es así, por su concisión. Manifestó que el haiku era: la economía verbal, la objetividad y la unión entre lo que dicen las palabras y lo que miran los ojos”.

Coquetearon también con el haiku, los mexicanos: Xavier Villaurrutia, José Emilio Pacheco y el propio Octavio Paz, por mencionar algunos. Paz, destacó la marcada influencia de su colega Tablada con respecto al cultivo del haiku en México y países vecinos.

En Hispanoamérica, grandes escritores como: Pablo Neruda, Jorge Luis Borges, Leopoldo Lugones y Mario Benedetti se interesaron en este tipo de poesía.

De igual modo su profundo arraigo en Pe, como cultivo poético, tomó prominencia con José Watanabe, Javier Sologuren, Carlos Zúñiga Segura, Alfonso Cisneros Cox, Santiago Risso Bendezú, entre otros. Siendo Cisneros Cox, considerado como uno de los mayores exponentes contemporáneos del haiku en Hispanoamérica.

Puerto Rico no es ajeno al hechizo del haiku, así pues, encontramos excelentes libros como: Indeclinable asombro[3] de Antonio Ramírez Córdova; El libro del jaiku[4] de Aida María de Jesús, Filo de juego: Del ocaso al alba[5]   de Lilliam N. Valle Rivera, Bambú y otros horizontes[6] de Vanessa Droz, Mosaikus: palabras de cristal de Eddie Ferraioli.[7], Haiku para el camino: Colectivo Haiku Puertorriqueño[8], La Noche extendida [9] de EdwinFi” Figueroa,  El jardinero efímero [10] del Dr. Pedro López Adorno y ahora Puerta de Escape[11] que indiscutiblemente, se suma a estos excelsos cultivadores puertorriqueños, amantes de la micro poesía japonesa.

 

Desde el saque esta obra, es una salida o tal vez salvavidas para algunos lectores porque que nos anuncia su efecto liberador y terapéutico en su tulo. Certeramente, nos conduce a la liberacn de las emociones como herramienta catártica y a mirar con los ojos curiosos de niño para captar un breve instante a manera de instantánea o micro pinturas. Escribir haiku requiere de un esfuerzo cognitivo que impulsa el poder creativo. Elsa lo demuestra con su primer haiku a saber:

 

Son las palabras,

la puerta de escape

a la poesía.

 

 


Puerta de Escape: ruta a la espiritualidad

Concurro totalmente, con el prologuista de esta obra que emerge a la luz. El maestro Carlos ñiga Segura, en su aprecio y valoracn del contenido poético en Puerta de Escape o lo que él subtituló: El verdadero espíritu de la palabra.

Denotando ese momento espiritual y mágico que surge entre el objeto inspirador, el lente que capta y procesa ese instante para traducirlo en palabras.  El prólogo del maestro Zúñiga es una joya. Él es un destacado poeta, prolijo haikista y editor peruano, que por casi cincuenta años produce, contra viento y marea, la revista más longeva de Perú La manzana Mordida. Asimismo, es coeditor de Bambú, Pliego Peruano de Haiku, junto al poeta cimero contemporáneo, Santiago Risso Bendezú. Editor de dicha publicación y de Mammalia Comunicacn y Cultura. Ambos reconocidos escritores, promotores literarios y culturales de su natal Perú, y amigos entrañables de Puerto Rico.

 

El poeta Zúñiga se expresa en torno a los haiku que figuran en el poemario de la siguiente manera y cito

 

El lirismo que nos ofrece Elsa T, en estos haikús de belleza original, destinados en esencia a vigilar la esperanza, toma altura y nos permite disfrutar de un paisaje transparente, nítido, encantorio, donde la seriedad de la poeta es su especial prioridad, fruto de su esritu de exquisita sensibilidad, y de grandes conocimientos, que trascienden de sus ríos interiores, destinados a que el mundo cicatrice heridas.

 

Y les comparto varios escogidos por Zúñiga que expresan su sentir en torno a la belleza de los haiku de Elsa:

La noche flota

la luna del estanque

se tambalea.

 

Rompió a llover

una ovación del cielo

aplaudió fuerte.

 

 

Cielo florido

llegan los luceros

jardín de astros.

 

 

                                     La luna llena

                                penetra en el cuarto

                                     procrea sombras.

 

 

No nos sorprende que, desde temprana edad, Elsa haya sentido aficn por la poesía pues contemplaba la naturaleza que la rodeaba con entusiasmo, a tal extremo, que no se sabe de cierto, si ella descubrió a la poesía o si fue la dama poesía, quien se tropezó con ella y aprendieron a caminar trenzadas desde entonces. Elsa se arma de la magia y los colores de las palabras para pintarnos sus haikúes, género de la síntesis que ahora también domina. Deja plasmada su poderosa huella en esta colección de micros con su particular sensibilidad y belleza.

 

Esos lazos que nos conectan con temas universales como: la fugacidad del tiempo, la fragilidad de la vida, la libertad, el amor a la patria y la cultura, la espiritualidad y el valor de la naturaleza, sin dejar el tema amoroso y la sensualidad. Como ejemplo de haikúes del tema amoroso y sensual, con ese marcado acento lírico que fecunda nuestra imaginacn, están entre mis favoritos, los siguientes:

 


Panal de besos

endulza las caricias

la miel del viento.


 

 

 

 

Juegan los besos,

 el placer se agiganta

es una fiesta.

 

 

         
                           

                           La piel del agua 

                       espera por el vient

                           que la estremezca.

                               

               

Elsa nos presenta el deleite visual, a semejanza de los mejores pintores. Porque el haiku es tanto contemplativo como intuitivo. Sin duda este libro de Elsa reúne una amalgama de haikués que denotan su talento y creatividad profundamente lírica. Conmueve por la delicadeza, hermosura y musicalidad con esa clarísima brevedad, que nos augura futuros frutos como haikista porque sabemos que cualquier medio que emplee: ella siempre es poesía.

Por tanto, no tengo dudas que este poemario hubiese deslumbrado al mismo Juan Ramón Jiménez, a quien Elsa tuvo el privilegio de conocer en su niñez, cuando el poeta vivía en Puerto Rico. El nobel tuvo la oportunidad de leer los versos escritos por ella y manifestó que sin reserva “los hubiera firmado como suyos”.  De ahí el poemario: La Rosa va caminado con tesoros poéticos a sus tiernos diez años.

Elsa ama las palabras y sabe jugar con ellas también en este noble arte del haiku. Escoge las palabras precisas, certeras y aquellas más fieles para crear su colección de 5-7-5, pues ya domina el arte de decir mucho con menos. Similar a los avezados pintores que escogen para sus lienzos miríficos colores y matices, para crear excelsas obras. que alcen vuelo, brillen y trasciendan con luz propia.

    El laureado poeta puertorriqueño y haikista, Antonio Ramírez Córdova, nos comparte su clara valoración de los haikúes cultivados por Elsa cuando incursionó en este género.

 

Elsa ha tomado conciencia de la valía del haiku en Hispanoamérica y ha logrado escribir unas miniaturas poéticas de antoloa con elevado contenido lírico.

 

Para concluir, Puerta de Escape, se me antoja como un aliento poético para los amantes del haiku. Sin duda, Elsa es una maestra en el arte de potenciar la esperanza con poesía o prosa cifrando en la educación la posibilidad para el impulso de cambiar el mundo para bien. He aquí en Puerta de Escape un bálsamo para el alma. ¡Tal vez se nos podrán escapar varias cosas, en este complejo arte de vivir, pero les exhorto a no permitir se nos escape el amor por la poesía!

 

Texto y notas de Sylvette C. Cabrera Nieves


 

Sylvette C. Cabrera Nieves nació en San Juan, Puerto Rico y pertenece a la cosecha de otoño de 1958. Posee una Maestría en Psicología Escolar y un Bachillerato en Artes en Educación y Psicología. Se ha desempeñado en el área de relaciones públicas y educación por los pasados treinta años en instituciones sin fines de lucro y colegios profesionales. Escribe poesía, relatos breves y microrrelatos. Recientemente, en agosto y septiembre de 2023, ha publicado dos relatos breves: Herencia de Fuego y Vuelta de Hoja, en la revista Palabreadores.



[1] El texto recoge las palabras de la autora en la presentación del libro Puerta de escape, de Elsa Tió; que tuvo lugar en San Juan de Puerto Rico el primero de Noviembre de 2023, en Casa Norberto. El libro ha sido publicado por Editorial EDP UNIVERSITY.   (N. del E.)

Notas de la Autora:

[2] El hombre y su poesía. Antología M. Hernández. Ediciones J. Cano Ballester. Catedra Letras Hispánicas (1998).

[3]Ramírez Córdova, Antonio. Indeclinable Asombro. Alejo Ediciones (2011).

[4] De Jesús, Aida María. El libro de jaiku. Los libros de la Iguana (2009).

[5]  Valle Rivera, L. N. Filo de juego: del ocaso al alba. Isla Negra (2019).

[6]  Droz, Vanessa. Bambú y otros horizontes. Instituto de Cultura Puertorriqueña (2016).

[7]  Ferraioli, Eddie. Mosaikus: palabras de cristal. Divinas Letras. (2022).

[8]  Colectivo Haiku Puertorriquo, Editorial Edición de Autor (2005).

[9] Edwin “Fi” Figueroa. La Noche Entendida. Ediciones Verde Blanco (2019).

[10]  López Adorno, Pedro. El jardín efímero. Colección Museo. 2023

[11] Tió Fernández, Elsa. Puerta de Escape, Editorial de EDP University (2023).

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario