ÁGORA. ULTIMOS NUMEROS DISPONIBLES EN DIGITAL

viernes, 25 de noviembre de 2022

Ya puedes leer gratis el número 12 de Ágora

 

 

ÁGORA

PAPELES DE ARTE GRAMÁTICO

Núm. 12. DIGITAL. NUEVA COLECCIÓN. MAYO-JULIO 2022

 

 

 

Ya puedes leer gratis el núm. 12 de Ágora

 

Ágora 12.Verano 2022, en Issuu:

https://issuu.com/agoragramatico/docs/_gora-papeles_de_arte_gram_tico._n._12_verano_202


enlaces para bajar Ágora 12 verano 2022 en CALAMEO

https://www.calameo.com/read/002827296e0bb2b8718ea

https://www.calameo.com/books/002827296e0bb2b8718ea

 

En estos enlaces  puedes leer el núm. 12 de ÁGORA, que corresponde a los contenidos avanzados en el blog durante los meses de mayo a julio de 2022. 

Posiblemente antes de fin de año, publicaremos los números correspondientes a los meses de otoño (septiembre, octubre y noviembre 2022).

Proseguimos la nueva colección digital, y dosificamos las entregas de los contenidos avanzados en el blog respetando la esencia temporal de una revista. A partir de ahora Ágora no tendrá una periodicidad fija, se publicará cuando los contenidos avanzados en el blog hagan interesante su recopilación en forma de revista. Los dos últimos años la revista ha tenido dos publicaciones impresas (2020 y 2021), que recogían los números digitales 8, 9 y 10. 

El número anterior a este, el n. 11, se publicó en Abril de 2022, ya solo en forma digital.

Aunque Ágora tiene vocación de papel, no va a salir en el medio impreso desde ahora. Se mantendrá de momento en digital. Con menos páginas en cada entrega (para facilitar su lectura digital), y con la misma independencia y el mismo criterio de calidad.

 

N. 12 de la revista literaria Ágora. Recoge contenidos publicados en su blog durante el verano 2022.

Homenajes a T.S. Eliot, por 100 años de "La tierra baldía", a Gabriela Mistral, por 100 años de "Desolación". Poemas de Antonio Ramírez Córdova, Maximiliano Hernández, Ada Soriano, José Luis Martínez Valero y de Anna Rossell, en catalán y en español. Artículos de ensayo de Paco Fernández Mengual, Fulgencio Martínez, Natalia Carbajosa, José L. Martínez Valero. Traducción del español al italiano de poemas del libro "Puerto de sombra" (de José L. Martinez Valero), por el profesor Miguel Ángel Cuevas.

 

 

               

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario