ÁGORA. ULTIMOS NUMEROS DISPONIBLES EN DIGITAL

lunes, 7 de noviembre de 2022

Dos recomendaciones de libros: "Pentemithia", relatos de Venancio Iglesias Martín, y "La tierra baldía", de T.S. Eliot, en edición bilingüe en Cátedra en el centenario de la publicación de este clásico de la poesía del siglo XX/ Ágora/ Bibliotheca Grammatica. Recomendaciones y abominaciones. Por Fulgencio Martínez


PENTEMITHIA, CINCO MITOS

 Pentemithia

Venancio Iglesias Martín

Ediciones El Forastero 

León, junio 2022

                        Recomendaciones y abominaciones______

DOS RECOMENDACIONES DE LIBROS: PENTEMITHIA Y LA TIERRA BALDÍA

 

Recomiendo para este otoño dos novedades literarias, en narrativa y poesía. Mis hábitos lectores me suelen aventurar por libros que no están entre los más publicitados ni entre los más visibles en los escaparates de las librerías. Haz trabajar a tu librero de confianza, para que los pida o busque para ti; si muestra pereza, vete a otra librería o busca en Amazon o en la Casa del Libro. Rebélate contra la imposición del pasto lector a que nos someten las grandes editoriales y distribuidoras de libros. ¡Esas novelas que han de tener no menos de 600 o 700 páginas!, como la última que he leido: Tomás Nevinson, o la anterior a esa, Berta Isla, que aún no acabé, cuyo autor, Javier Marías, consciente de lo redundante, excesivo, psicológicamente banal y a menudo inverosímil de su hinchado relato, ha de poner muertos y asesinatos cuya investigación no se resuelve, para, de ese modo, con cierto guiño al suspense, mantener al lector masajeándolo o durmiéndolo hasta el final. Y qué decir de esos otros programados best-sellers, donde el autor o la autora (me refiero en concreto a Almudena Grandes) es auspiciada por supuestos valores extraliterarios, obviado y callado el nepotismo de quienes, gobiernoadictos (me refiero ahora a Luis García Montero, montado en el Cervantes), impulsan su bandera y su candidatura...  a lo que sea, incluso a un sillón póstumo en la Academia, el sillón fantasma. La semana pasada viajé en AVE desde la estación de Orihuela-Miguel Hernández a la de Madrid Virgen de Atocha-Almudena Grandes. Gran mérito es el nepotismo, pero duele el olvido de las Gloria Fuertes, las Rosa Chacel, María Moliner, Elena Quiroga, Clara Campoamor, María Teresa León, Carmen Conde, y de las tres Conchas: Concha Méndez, Concha Espina y Concha Lagos, la creadora de la revista Cuadernos de Ágora; y de las Josefina Aldecoa, Ana María Matute, Carmen Martín Gaite, estas tres grandes escritores fallecidas hace relativamente pocos años; y entre las vivas, cómo no, las poetas Blanca Andreu o Dionisia García; por citar solo a algunas escritoras e intelectuales prestigiosas que vivieron y engrandecieron la capital de España, y  que en su mayoría procedían de "provincias", de esas provincias españolas de donde también proceden casi todos los viajeros de la estación de Atocha, "rompeolas de todas las Españas", que diría el poeta Antonio Machado, al que poco se lee hoy con provecho por parte de una cultura estrecha y partidista, nepotista y manipuladora de escritoras (en este caso, de la pobre Almudena Grandes), y, en fin, tan ilusa que piensa ganar de ese modo su batalla simbólica frente a la Presidenta de la Comunidad de Madrid, imponiendo a una estación de todos el nombre elegido por un grupo de sectarios. 

Si en la conciencia de los españoles actuales el nombre de Miguel Hernández resonara a vindicación sectaria, y no al de un grandísimo poeta, ya clásico de nuestra poesía del Siglo de Plata, estaríamos haciendo un pan como unas tortas al ponerle su nombre a la estación oriolana. No es el caso, creo.

Vayamos al grano. Comienzo con un libro de relatos, de uno de los grandes narradores y escritores españoles, el leonés Venancio Iglesias Martín, quien reúne en Pentemithia cinco relatos magistrales. Experto en cultura y mitología griegas, el narrador nos ofrece una bella y profunda iniciación a los ecos de una simbología en nuestras conductas y desviaciones.

 

 

La tierra baldía

 La Tierra baldía

T.S. Eliot

Edición bilingüe de Viorica Patea

Cátedra. Letras Universales

Madrid, octubre 2022

 

En el año de T.S. Eliot, la editorial Cátedra publica una nueva traducción de La tierra baldía (de la que se cumplen cien años en este 2022). Se trata de una edición bilingüe, a cargo de Viorica Patea.  La traducción es de nuestra colaboradora, la poeta y profesora de lengua inglesa en la Universidad Politécnica de Cartagena, Natalia Carbajosa, quien ya adelantó en este blog un artículo sobre el libro que ahora se edita; artículo que aparecerá en la revista Ágora N. 12. Han colaborado con Natalia Carbajosa en la traducción María Teresa Gilbert y la citada editora Viorica Patea.

La presencia del poeta Eliot en la literatura española llega a nuestros días. Precisamente, en las abultadas páginas de las dos novelas citadas al principio de este artículo, Berta Isla y Tomás Nevinson, el recurso a las citas de Eliot es tan profuso (en inglés o en español, sobre todo de fragmentos de uno de los Cuatro cuartetos), en un intento de aportar profundidad, que durante mucho tiempo, creo, se correrá el peligro de caer en la pedantería al citar al poeta americano. No obstante, este nuevo libro, en edición de Viorica Patea y traducción de Natalia Carbajosa, vuelve a animarnos a la lectura gozosa y atenta de un poeta fundamental en el siglo XX, imprescindible para la formación del gusto poético contemporáneo, y al que han de conocer de primera mano lectores y escritores jóvenes (necesariamente los poetas jóvenes, avisados contra pedantería de otros lectores).


Fulgencio Martínez

Tarazona, Moncayo, 7 de noviembre 2022

 

REVISTA ÁGORA BIBLIOTHECA GRAMMATICA/ Recomendaciones y abominaciones/ Noviembre 2022

No hay comentarios:

Publicar un comentario