DIARIO DE LA CREACIÓN. Panorama de la poesía actual en español
ULISES VARSOVIA (CHILE)
Canciones silvestres (2011, selección)
Ulises Varsovia
Te cantara
Te cantara, Claire,
en la aurora carmín,
de tal manera
que abrieras los párpados,
y relampaguearan
tus bellos ojillos,
tu interior ingenuo,
tu alma sin mácula.
Te cantara, amor,
mi voz enamorada,
y se despertara
al mundo tu vida
plena de gracia,
rosal de alegría.
Te cantara, amada,
al romper el alba
mi cítara alegre,
y se abriera a la luz
tu cuerpo ebúrneo,
tus labios amantes,
tus cálidos brazos.
Te cantara, Claire,
tu esposo al nacer
el nuevo día,
y abrieras lenta,
muy lentamente
tus pícaros ojos.
Entrelazo
Mira los prados reverdecer
bajo el empuje de la lluvia
en los últimos días de junio,
rotas ya las rosas del rosal,
mira, amor, los arroyos correr
hacia el lago desde las cumbres,
llena su alígera corriente
de claras, de juguetonas linfas,
mira los astros en la noche azul
reluciendo de salud cósmica,
y correr los ríos hacia la mar,
y soplar la brisa en las praderas,
mira, amor, todo el sistema
planetario girando en su orden,
al sol relucir sin interrupción,
a la luna iluminar las noches.
Del mismo modo nuestras almas
se entrelazan en el universo,
e irán por toda una eternidad
unidas, sin marchitez ni muerte.
Casona
Desde una alta ventana
de una rancia casona
enraizada en el tiempo
ni en la geografía,
mirarás el mar, viajero,
mirarás el mar rebullir
de peces, de luz, de espuma,
de náufragos y sirenas.
¿Desde qué ventana, di,
y en qué casa fantasma
mirarás el mar bullir,
y bullir y rebullir
ante tus ojos de asombro?
Será en las calendas vacuas,
cuando ninguno, ni nadie,
ni temprano, ni tarde,
ni ayer, ni mañana, ni hoy,
desde las cuencas vacías,
cansado ya de no estar.
¿Dónde será y no será,
desde qué ojos sin ojos,
en una alta ventana
de una rancia casona
ya sin ser ni sustento,
navegando en el sueño?
Acorde
De repente el acorde
de una pieza dejada
olvidada en la infancia,
y plena aún, empero,
de su fuerza prístina,
vívida de aquella edad.
Limpio tu sonido
de violín desnudo,
grave y ensimismado,
como si retuvieras
en tus heridas notas
un hecho conmovedor.
¿Eres, dime, acorde,
la llave de un suceso
que marcó mi infancia,
tal vez la pieza clave
de mi primer amor?
¿O fueron tus notas
las claves de la impronta
de un hecho luctuoso
que marcara mi infancia,
y es mejor olvidar?
Canción silvestre
En el verano alegre
de floración y frutos,
una canción silvestre
para ti, Claire, amor,
para tus ojillos,
tu zumbar de abeja.
Una canción de grama,
murtilla y violeta,
margaritas blancas
y rojas amapolas,
para ti, amor, Claire,
para tus ojillos
de niña traviesa.
Cántame
Cántame en la madrugada,
al despuntar la luz del mundo,
como un ave alegre a mi ventana,
cántame al alba, esposa.
Cántame a mediamañana,
jocundo arroyo de melodía,
claras tus aguas cantarinas,
cántame sonriendo, esposa.
Cántame, amor, a mediodía,
alto ya el sol sobre la esfera,
rayo tú misma de su realeza,
cántame sonriendo, esposa.
Y cántame en el crepúsculo,
zorzal pleno de poesía,
ave juglar por mí amada,
cántame al ocaso, esposa.
Cántame también en la noche,
antes de entregar mi vida al sueño,
en un delgado susurro nocturno,
cántame para dormir, esposa.
Ulises Varsovia nació en 1949 en Valparaíso, Chile. Estudió en universidades de
Chile, Suiza y Alemania, país éste ultimo donde se doctoró en 1990. Trabajó como docente en tres universidades chilenas, y actualmente trabaja un par de
lecciones en la Universidad de San Gallen, Suiza (su mujer es suiza).
Empezó a escribir poemas a
los 16 años, pero ha afirmado que " cuando empecé a vivir solo escribí realmente poesía". Su primer libro publicado es
de 1974, tiene otros anteriores, inéditos, a la fecha ha publicado 28 poemarios, y numerosas revistas, especialmente online, publican sus
poemas.
REVISTA ÁGORA DIGITAL MAYO 2014
No hay comentarios:
Publicar un comentario