ÁGORA. ULTIMOS NUMEROS DISPONIBLES EN DIGITAL

jueves, 18 de junio de 2026

LOS TIEMPOS DE LA ARQUITECTURA. Por Francisco Jarauta. Avance de Ágora-Papeles de Arte Gramático. N. 40. Nueva Colección. Verano 2026 / Textos magistrales /Ensayo breve

 

 

                                                             The Seagram Building. Manhattan.  Proyectado por Ludwig Mies van der Rohe

 

 

 

 

LOS TIEMPOS DE LA ARQUITECTURA

  

 

           Por Francisco Jarauta

 

 

 

El debate sobre la arquitectura contemporánea es cada vez más complejo. Una serie de nuevos contextos políticos, sociales y culturales relacionados con los grandes cambios que definen y caracterizan nuestra época, han determinado un cambio de dirección en la discusión actual. Y desde la arquitectura y sobre la arquitectura podemos identificar hoy nuevos problemas, más próximos a las condiciones derivadas de los cambios culturales del habitar humano que de ciertos análisis centrados en experimentos formales y estéticos de décadas anteriores. Una situación que, a su vez, debe ser pensada desde una perspectiva global acorde con las condiciones de la época, marcada por grandes tensiones y diferencias dentro de una creciente homologación planetaria. El mapa que resulta de este cambio de posición es sorprendente. La arquitectura ha pasado a ser actualmente uno de los laboratorios de análisis y discusión más activos en relación al debate contemporáneo sobre los modelos civilizatorios que la humanidad está en proceso de realizar, en el largo y complejo sistema de respuestas a las condiciones derivadas de una creciente complejidad, siendo esta apropiación de los interrogantes generales de la época el territorio por excelencia de la discusión.

 

                                                                                             Leon Battista Alberti. Más que un arquitecto

 

          En efecto, es imposible entender la arquitectura sin pensarla en relación a la ciudad, a la casa, al espacio del hombre, a las formas de habitar. Todo el pensamiento arquitectónico ha sido en sus raíces fiel a este postulado. Desde la Carta VII de Platón a las notas de Le Corbusier o de Mies van der Rohe esta idea ha sido una constante. El horizonte de la polis, de la ciudad en sus diferentes formas históricas, decidía el sentido del proyecto, de la edificación, como recordaba L.B. Alberti. Era la fascinación que Valéry supo dar a las breves pero luminosas páginas de su Eupalinos. Y a la que desde otra perspectiva el movimiento moderno igualmente buscaba responder. Todavía hoy cuando volvemos a leer algunas páginas de los años ‘30 nos sentimos directamente cuestionados. Por ejemplo, cuando Le Corbusier interrogaba en aquellos años las condiciones del hombre moderno, su forma de habitar, al escribir: “Los hombres están mal alojados. Y está en marcha un error irreparable. La casa del hombre que no es cárcel ni espejismo, la casa edificada y la casa espiritual, ¿dónde se encuentra? ¿dónde puede verse? En ningún lado, en casi ninguna parte. Es preciso, por tanto, romper el juego con toda urgencia y ponerse a construir para el hombre”. La arquitectura, para unos y otros, no tiene otra razón de ser que la de construir para el hombre desde una dialéctica que recorre en zigzag la historia de las ideas y los mapas del mundo. Una historia que se reescribe continuamente para emerger de acuerdo a lógicas no establecidas y que ninguna respuesta consigue inicialmente resolver. Lo importante es la disposición que reúne el pensar, el construir, el habitar tal como sugería la conocida conferencia de Martin Heidegger el 5 de agosto de 1951 en el marco de las Darmstädter Gespräche.[1]

          Este debate pasa igualmente por las condiciones propias del trabajo del arquitecto. No hay una sola verdad en arquitectura. Frente a una situación son posibles respuestas, soluciones diversas. La dialéctica del proyecto se basa justamente en esta tensión. Frente a un concurso complejo puede haber y hay diferentes repuestas válidas. Es un margen de interpretación que acompaña como una sombra a todo proyecto. Y los criterios de validación en última instancia tienen que remitirse al carácter abierto del proyecto mismo. Bien es cierto que en determinados momentos de la historia dichos criterios han sido preestablecidos, dando al sistema de formas fuertemente codificado el valor del canon. La fascinación de Alcibíades en el Eupalinos no es ajena a la perfección que su arquitectura comparte con la música y la matemática. Se trata de un universo regido por las leyes del modelo clásico. Pero nuestra situación se siente y reconoce regida por otros presupuestos. Igualmente, en la época del movimiento moderno se podría decir que ciertas pautas o conceptos regían el proyecto. Hoy, no. Es la condición de la arquitectura moderna. No hay una doctrina compartida, un punto de vista legitimado que imponga criterios, formas, sistemas desde los que resolver el proyecto, lo que da a la arquitectura una disponibilidad creativa nueva con la que interviene frente a una determinada situación.

          Rem Koolhaas define como junk space al espacio aleatorio en el que se inscribe todo proyecto. Por una parte, se trata de reconocer una serie de todas aquellas decisiones previas que proceden del espacio mismo, de su inscripción social y cultural. Son condiciones que están ahí y se imponen con la lógica de los hechos. Por otra parte, la máquina constructiva opone sus exigencias tantas veces innegociables. Entre una y otra, la interpretación que se constituye en el centro de la experimentación misma, de la idea que regirá el proyecto. Por eso termina siendo central identificar el lugar desde dónde se proyecta. Nos encontramos ante una situación en la que la doctrina funcionalista, su espíritu de respuesta honesta a las necesidades, no responde más. El credo funcionalista había sido una retórica de combate, había dado a la arquitectura un nuevo papel en la era de la técnica, rechazando y eliminando las máscaras decorativas. Basta recordar los alegatos de Loos contra el sistema de formas heredado. Siguiendo sus pasos, los primeros modernos habían hecho suyo un credo: la arquitectura no será en el futuro un simple ornamento, será la expresión de la belleza técnica. De Loos a Bruno Taut, a Le Corbusier o Mies van der Rohe podemos identificar un apasionado esfuerzo de ideas y proyectos que responden a esta idea, que arrastra consigo la tensión y dificultad por definir un nuevo modo de habitar, acorde con las condiciones de lo que entendían por vida moderna.

 

            

                                                                                Walter Gropius, en 1920. Creador de la Bauhaus
 

          A nadie escapa que en el corazón del proyecto pensado por el movimiento moderno está presente una posición universalista. Nadie como Gropius para defender esta forma de pensar. El proyecto debe abandonar la determinación de lo particular para ser propuesta universal. Había que pensar, escribe Gropius, en términos de humanidad y no de individuo. El radicalismo de Gropius dejaba fuera de escena todos aquellos referentes particulares que han ocupado más tarde, tras la crisis del movimiento moderno, el centro y preocupación de la arquitectura de algunas décadas atrás.

          Posiblemente tengamos hoy que volver a plantearnos estas ideas para dialogar con sus límites e insuficiencias. Se trata de reconocer una complejidad inicial en la que se dan la mano todas las variantes que subyacen al proyecto. Lo reconocía Robert Venturi al referirse a estas mismas dificultades. “Los arquitectos modernos, anotaba, simplificaron esta complejidad. Aclamaron la novedad de las funciones modernas, ignorando sus complicaciones. En su papel de reformadores, abogaron puritanamente por la separación y exclusión de los elementos, en lugar de la inclusión de requisitos diferentes y de yuxtaposiciones”. Como precursor del movimiento moderno, Frank Lloyd Wright se atrevía a defender su lema: “La verdad contra el Mundo”, dando lugar a posiciones extremas que hallarían su expresión en la mejor tradición moderna. Pero ahora nuestra posición es diferente. La creciente complejidad del mundo actual, entendida tanto en sus aspectos económicos, sociales y culturales, cuanto en lo que se refiere a la dimensión reflexiva sobre las condiciones del individuo, su identidad y sus derivaciones cada vez más complejas en uno y otro sentido, su inscripción social y los modelos de pertenencia políticos y culturales, hace que aparezca un espacio diferente, mucho más complejo y con el que la arquitectura debe trabajar.

          En efecto, un proyecto puede definirse como una invención para responder a un problema habitacional sea cual sea su dimensión y tipología. Y es a la hora de establecer la propuesta de un proyecto concreto que entran en conflicto las diferentes variantes en juego. Para unos, la arquitectura debe producir nuevos espacios, debe entenderse como un ejercicio utópico, un fragmento del futuro que acontece sin respetar la ruta del tiempo. Para otros, el proyecto debe mediar entre las diferentes circunstancias, debe ser quien articule los distintos contextos en los que el espacio se inscribe, respondiendo a las condiciones de uso e incluso al sistema de funciones previstas. Se trata de un equilibrio mesurado, inteligente, en el que se encuentran la pasión cívica, junto al juego creativo, a la idea.

          Se construye con ideas, pero éstas deben cruzarse con el mapa de aquel espacio sobre el que se edifican. Esta dificultad ha sido interpretada de maneras bien distintas a lo largo de la historia. De ahí la necesidad de una relación crítica con la tradición, con la historia, con la teoría de la arquitectura, con la cultura del proyecto. Relación crítica que, por otra parte, debe ayudar a interpretar desde las condiciones actuales la complejidad que acompaña a las formas del habitar. Hoy el edificio no es ya más un cuerpo, como imaginaba Leon Battista Alberti, sino que, después de haber sido una máquina, tal como lo había pensado el movimiento moderno, ha pasado a ser un corps immateriel, inmerso en el universo de flujos sígnicos, del que habla Paul Virilio. De la misma forma que la ciudad ya no es ni responde a los modelos heredados de la historia ni a los sueños utópicos representados por la città ideale, sino que se presenta hoy como la ville générique configurada como lugar de coexistencia de grupos sociales, culturas, géneros, lenguas, religiones, etc diferentes. La ville générique pasa a ser el nuevo laboratorio de relaciones, miradas, reconocimientos, tolerancias que confrontan directamente el modelo heredado de la antigua ciudad, dominada por la memoria de un tiempo sobre el que se construía la historia de una identidad. El nuevo cuerpo social, como escribiera Foucault, se presenta ahora desde las marcas y signos de diferencias múltiples, reunidas apenas en el provisional y frágil modelo de las nuevas relaciones sociales, dando lugar a una representación práctica de la complejidad latente de lo social.

          Creo que es en el contexto de este nuevo marco de problemas que la arquitectura debe establecer su reflexión y práctica. Es acertadísima la opinión de Jeffrey Kipnis al insistir en la pertinencia de considerar el valor social y cultural de la libertad como una de las metas de lo individual y lo colectivo. Una frontera que resulta, políticamente hablando, cada vez más problemática. Ideas como las propuestas por Rem Koolhaas, Stefano Boeri y Sanford Kwinter entre otros hace ya unos años en Mutations, o la más reciente propuesta de Bruno Latour y Peter Weibel en Making Things Public, en el ZKM, podrían ser los referentes problemáticos para una discusión abierta sobre estas cuestiones.

          Lo importante es construir una nueva forma de pensar, acorde con las condiciones de la nueva complejidad. Hoy, por ejemplo, la ecología nos obliga a pensar la ciencia y la política al mismo tiempo. Es la debilidad de ciertos discursos sobre la sostenibilidad, que terminan siendo un inútil pliego de buenas intenciones. Si nos situamos en esa perspectiva, todo lo que tiene que ver con la cultura del proyecto debe ser repensado. John Berger lo recordaba recientemente. La primera tarea de cualquier cultura es proponer una comprensión del tiempo, de las relaciones del pasado con el futuro, entendidas en su tensión, en la dirección en la que convergen contradicciones y esperanzas, sueños y proyectos. Comme le rêve le dessin! Sí, como el sueño, el proyecto, en esa extraña relación en la que se encuentran las ideas y los hechos, la tensión de un afuera que la historia transforma y el lugar de un pensamiento que imagina y construye la casa, la polis.



[1] Los Coloquios de Darmstadt reflexionaban sobre la cultura europea a partir de la posguerra. En el segundo de ellos, en 1951, se dio un importante debate entre Martin Heidegger y José Ortega y Gasset en torno a la condición del ser-ahí como ser que habita el mundo y lo construye (óptica de Heidegger), y sobre la condición del hombre histórico, quien se encuentra ya con una circunstancia que ha de modificar para crearse a sí mismo (óptica de Ortega). La conferencia previa de Heidegger se titula: “Bauen Wohnen Denken” (En esp. Construir, habitar, pensar). La impartida por Ortega, “Der Mythus des Menschen hinter der Technik”. (El mito del hombre tras la técnica). Nota del ed.

 

 
 

Francisco Jarauta es catedrático de Filosofía. Ha impartido recientemente un curso en la Universidad Humboldt de Berlín. 

miércoles, 17 de junio de 2026

EL GOLPE: MIEDO EN LAS GAUNAS SOCIALISTAS. EL CASO ZAPATERO Y LOS BUENOS ÁNIMOS HACIA ESTE FARO MORAL DE LOS SANCHONES Y SANCHONAS. Diario politico y literario de FM / T. 2026

 

                                                                                No es Rodríguez ni Sánchez, es Al Capone

 

 

                                                      EL GOLPE

MIEDO EN LAS GAUNAS SOCIALISTAS. EL CASO ZAPATERO Y LOS BUENOS ÁNIMOS HACIA ESTE FARO MORAL DE LOS SANCHONES Y SANCHONAS

 

 

La película de Zapatero se sigue rodando hoy mismo en un tribunal español. Este hecho supone en sí un apología de la Justicia y el Estado de Derecho. (No escatimo en el anterior sintagma las mayúsculas, pues creo que sin esos dos fundamentos no es posible la Democracia; sí omito, por obvio, el epíteto "independiente" esencial a la Justicia y los adjetivos "igualitario" -la ley igual para todos los ciudadanos- y "firme": no es tal Estado de Derecho un Estado si es débil o gruyère; si no tiene posibilidad de defenderse y de hacer aplicar la ley justa e igual para todos, ni, por otra parte, de impedir, expulsar y hacerles rendir cuentas a los que o a las que en su propio seno conspiren  para su debilitamiento y destrucción dando un golpe blando contra instituciones de control y salvaguardia del mismo Estado de Derecho; como ha ocurrido con Mercedes González, directora de la Guardia Civil, y con el mendaz ministro de Interior, Grande-Marlaska; o como ocurre, con Puigdemont, fugado de la ley y entrometiéndose aún en los asuntos de la ciudadanía española).

 

 SOPA Images/SOPA Images/LightRocket via Getty Images

 

    En aquellos "gloriosos" años de la mafia de Chicago, Al Capone fue detenido y enviado a prisión preventiva en espera de ser juzgado. La mañana de su vista, sus amigos y cómplices supongo que esperaban y deseaban que diera el detenido e investigado las explicaciones procedentes, y que a la tarde saliera entre palmas el muchacho.

    No mostraban los mafiosi tanto entusiasmo y empatía con un presunto faro del crimen organizado como los socialistas ridículos de hoy; si vemos y oímos las manifestaciones de estos en los medios.

     Como a una sola orden, desde Patxi López, hasta la portavoz del PSOE, cuyo nombre no recuerdo, sí su sonrisa maquillada: casi todos los indigentes dirigentes socialistas que hoy viven horas de zozobra y temor repiten el mismo mantra de que "esperan con ansia" que Rodríguez Zapatero, su líder espiritual, dé las razones convincentes ante el juez. (Ya temen verlo y verse como otros hasta ayer líderes socialistas: en el fango y luego con una bola de hierro atada entre ambos tobillos. Eso no ocurrirá aún en España; que esté tranquila la perrera).

     El juicio a José Luis Rodríguez Zapatero es el juicio al socialismo, y en este país, a un partido como el PSOE, cómplice de los cárteles bolivarianos; como en el 34 con el comunismo leninista. ¡Quítense ya las máscaras! Zapatero es su proyecto de criminal y ladrón a futuro, para en el futuro ser explicado y aclamado en los cursos de verano del socialismo, antes jóvenes rapados de cabeza, sectarios como lo son, en el presente, sus mayores.

 

 


    Susana Díaz (no confundir con Leire Díez, pese a la apariencia semejante, sabiamente la televisión las engorda) es una antigua dirigente socialista andaluza y que fue en su día candidata a dirigir el PSOE, hasta que le birló las elecciones Pedro Sánchez, con astucia y un pacto de nocturnidad, alevosía, y silencio (No se denunció en ningún juzgado, como no se denunció, por Susana Díaz, la mordida millonaria de los EREs, el robo sistemático al erario público por dirigentes del PSOE en Andalucía). Volviendo a las primarias socialistas, Koldo andaba por allí, Koldo García el hoy procesado y enchironado por lucrarse, presuntamente, junto con José Luis Ábalos, superministro de Sánchez, con las comisiones de las mascarillas, guantes y demás EPIs, cuando medio país no los tenía y caían a miles los ancianos en las Residencias. Una banda presuntamente criminal, genocida, a la que no son ajenos (por acción, omisión o falta al deber de vigilar o denunciar el delito cuando lo tenían cerca) el ministro (entonces) de Sanidad, Salvador Illa, y el también miembro del gabinete Sánchez y vicepresidente Pablo Iglesias, el colitas, como le conocían en Venezuela. 

    Estos músicos tendrán un día su oportunidad de amenizarnos también desde los juzgados; espero.

    Bien, ¡cómo estarán de sectarizados y temerosos los socialistas nacionales, sanchones y sanchonas de la guisa de Susana Díaz, que hasta esta mujer "espera con ansia" el día de hoy para que Zapatero, el árbol del bien socialista, salga con éxito de las acusaciones y delitos a los que se ha de enfrentar!                                                                         

 Miércoles, mañana del 17 de junio de 2026

 

Fulgencio Martínez

es editor de Ágora y poeta publicado. 

 

 

martes, 16 de junio de 2026

CUATRO POEMAS DE JOSÉ LUIS ZERÓN HUGUET, TRADUCIDOS AL ITALIANO POR MIGUEL ÁNGEL CUEVAS. Ágora-Papeles de Arte Gramático N. 40. Verano 2026 / Per-versiones.

 

                                               La hora del baño. Joaquín Sorolla



CUATRO POEMAS DE JOSÉ LUIS ZERÓN HUGUET, TRADUCIDOS AL ITALIANO POR MIGUEL ÁNGEL CUEVAS

 

 


 

La selección de los poemas ha sido realizada por el traductor, el catedrático de Italiano en la Universidad de Sevilla Miguel Ángel Cuevas, a partir de una auto-antología de José Luis Zerón Huguet, inédita. Los textos publicados pertenecen a los libros El vuelo en la jaula (Universidad de Alicante, 2004), Sin lugar seguro (Ed. Germanía, Alcira, 2013), De exilios y moradas (ed. Polibea, Madrid, 2016), e Intemperie (Sapere aude-Ars poetica, Oviedo, 2021).

 

 

 

¿QUIÉN descifrará estos signos de luz?

¿Quién revelará el lenguaje de las llamas?

La voz de las cúpulas y sus destellos

en la mañana todavía salmo oscuro,

flores aladas o ascuas de amanecida.            

Han vuelto las alondras a disipar las nieblas

pero el tumulto de luz ya se dispersa

al gritar el mundo su claridad pasajera.

 

(De El vuelo en la jaula)

 

 

 

Chi decifrerà questi segni di luce?

Chi rivelerà il linguaggio delle fiamme?

La voce delle cupole e i loro barlumi

nel mattino ancora salmo oscuro,

fiori alati o tizzoni d’alba.

Sono tornate le allodole e dileguano le nebbie

ma il turbine di luce si disperde

e il mondo urla di chiarore fugace.

 

                              *

 

 

LA mañana consiente que mis ojos la exploren,

se me ofrece a la vista con un clamor de río

o un murmullo de manantial.

La mirada busca los colores del origen

en el instante en fuga                                          

y se entrega a las brasas de una fisura.

Miro las lumbres vivas

              y mastico la luz

y toco la claridad con la pericia

de un recolector ilusionado con las dolorosas     

bondades de su oficio.

La mañana desnuda su sangre

y las ofrendas estallan

              como un diente de león.

He vuelto a reconocerme en los viejos espejos 

que ocultó una doliente lejanía.

He vuelto a escuchar la letanía de perfumes

en la fronda que tiembla y acoge

la orquesta de la vida.


La maravilla destella en quien se maravilla
               

y esconde ladina sus venenos

en el abismo del cenit.


 

(De Sin lugar seguro)

 

 

 

 

IL mattino consente che i miei occhi lo esplorino,

mi si para davanti con frastuono da fiume

o mormorio di sorgente.

Cerca i colori primordiali lo sguardo

nell’istante in fuga

consegandosi alle braci d’un crepaccio.

Guardo i vivi lumi

               e mastico la luce

e ne tocco sagace il chiarore

quale raccoglitore fiducioso nelle dolenti

bontà del proprio mestiere.

Il mattino denuda il suo sangue

e le offerte scoppiano

               come un soffione.

Mi sono riconosciuto ancora nei vecchi specchi

che una dolorante lontananza nascose.

Ho riascoltato la litania degli aromi

nel fogliame tremante che accoglie

l’accordo della vita.

 

Lo stupore folgora colui che si stupisce

e nasconde scaltro i suoi veleni

nell’abisso dello zenit.

 

 

                                   *

 

 

ORACIÓN A JUAN DE LA CRUZ

  

Entremos más adentro en la espesura.

                                    Juan de la Cruz

 

¿Qué había más allá de la espesura?

Dímelo tú que avanzaste

entre la maleza olfateado por las bestias.

Dime qué escondía la espesura:

¿el silencio del vacío cósmico

o quizá el azul conquistado a la plenitud de la mañana

o acaso una explosión de miles de estrellas

en el páramo

o el fulgor de oro de una fuente sin escarcha?

Dime hasta dónde llegaste en tu desacato,

qué insomnio imprevisto designó tus vértigos

y consumó tu naufragio.

Dime qué viste más allá de la espesura,

sobre qué rutas dejaste tus huellas,

qué polvo de qué firmamento cubrió tu cuerpo

y qué palabra nunca antes pronunciada

sonó en tus oídos,

qué te dejó sin palabras

para describir tu fecundísimo desvelo,

qué límites brillaron en tus ojos

cautivados por el ardid del asombro.

Dime, tú que has conocido el vértigo de lo

inefable que florece y desordena

y has arraigado en las inclemencias de la inmensidad,

dime cómo asumir tanto adiós.

 

(De De exilios y moradas)

 

 


 

PREGHIERA A GIOVANNI DELLA CROCE

 

Inoltriamoci dentro la boscaglia.

   Giovanni della Croce

 

Cosa hai trovato oltre la boscaglia?

Dimmelo tu che ti addentravi

tra le fratte fiutato dalle belve.

Dimmi cosa celava la boscaglia:

il silenzio del cosmico vuoto

o forse l’azzuro conquistato alla pienezza del mattino?

lo splodere di migliaglia di stelle

sulla landa

o il fulgore d’oro d’una fonte senza brina?

Dimmi fin dove spingesti la disubbidienza,

quale insonnia inattesa decise delle tue vertigini

e compì il tuo naufragio.

Dimmi ciò che vedesti oltre la boscaglia,

su quali rotte lasciasti le tue orme,

quale polvere da quale firmamento coprì il tuo corpo

e quale parola non ancora pronunciata

ti risuonò nelle orecchie,

cosa ti ammutolì

nel descrivere la tua veglia fecondissima,

quali confini ti scintillarono negli occhi

ammaliati giuntati stupiti.

Dimmi, tu che hai conosciuto la vertigine dell’

ineffabile che fiorisce e scompiglia,

che ti sei radicato nelle inclemenze dell’immensità,

dimmi come reggere cotanto addio.

 

 

    *                                                           

 

 

LA DENTELLADA

 

Entre las encinas

agoniza la corza degollada.

Qué oscuro y cálido idioma

la membrana mustia

de sus ojos,

qué mansa la caricia de la hierba húmeda.

El verde de este bosque

ha aprendido a florecer con la sangre

de los inocentes que sintieron el aliento

agreste de la jauría.

Imaginemos el terror de los asediados,

compartamos por un instante

su fuga desesperada.

Seamos la presencia fugitiva

sin esperanza de alcanzar

la claridad futura.

La sed de la corza herida es nuestra sed;

el manantial de su sangre alumbra lo que calla.

 

El caminante se sentará

bajo la sombra de estos árboles

que no pudieron amparar a la víctima.

 

(De Intemperie)

 

 

  

LA DENTATA

 

Tra le querce

agonizza la cervia sgozzata.

Che scuro e caldo linguaggio

la membrana vizza

dei suoi occhi!

che mite la carezza dell’erba umida!

Il verde di questo bosco

ha imparato a fiorire col sangue

degli innocenti che sentirono l’alito

aspro della canea.

Immaginiamoci il terrore degli assediati,

proviamo un attimo

la loro fuga disperata,

facciamoci presenza fuggitiva

senza la speranza di raggiungere

futura limpidezza.

La sete della cervia ferita è la nostra:

la sorgente del suo sangue dà alla luce ciò che tace.

 

Siederà il camminante

sotto l’ombra degli alberi

incapaci a proteggere la vittima.

 

 Traducción al italiano: Miguel Ángel Cuevas Gómez.

 

 

 

Miguel Ángel Cuevas Gómez (Alicante, 1958es catedrático de Italiano en la Universidad de Sevilla. Ha traducido obras de los italianos Pier Paolo Pasolini, Luigi Pirandello, Dino Buzzati, Vicenzo Consolo, entre otros. Y ha traducido al italiano a José Ángel Valente, José Luis Martínez Valero, Jorge Oteiza, Trino G. Rodríguez.... Es autor también de artículos y ensayos, así como de libros de poemas y colaboraciones en revistas literarias tanto de España como de fuera del país. 

En la reciente edición de 2026 de los Premios Cervantes de Ágora recibió el Premio Cervantes de Honor por el conjunto de su excelente labor literaria y su contribución al "diálogo" entre las lenguas (española, italiana, francesa, catalana, etc).

De su propia obra poética publicada, destacan libros como Celebración de la memoria, Manto, Incendio y término, Ultima fragmenta, antología bilingüe, publicada en Catania (2017); Postuma (Catania, 2021), y Traza / Traccia. Scelta di frammenti, antología bilingüe, editada en Roma (2024): obras con autotraducción al italiano del propio autor. Su obra poética italiana ha sido reconocida con los prestigiosos premios Guido Gozzano y Lorenzo Montano.

Más información en página de la Universidad de Sevilla:

 https://us.academia.edu/Miguel%C3%81ngelCuevasG%C3%B3mez/CurriculumVitae

 

 

José Luis  Zerón Huguet (Orihuela, Alicante, 1965). A finales de 2025 publica Encrucijadas (Ed. Polibea), continuación del diario editado en 2023 A salto de mata (ed. Frutos del tiempo, Elche). 

Entre sus títulos de poesía se encuentran Sin lugar seguro (2013), De exilios y moradas (2016), Perplejidades y certezas (2017), Espacio transitorio (2018) y Hable la luz (OléLibros, 2024). Fue uno de los fundadores de la revista y editorial Empireuma, y ha organizado y participado en numerosas actividades culturales en su Orihuela natal.

El cineasta Carlos Escolano filmó la película "A salto de mata", basándose en textos del primer diario de José Luis Zerón Huguet, publicado en 2023, y de igual título. La película fue estrenada en el Auditorio La Lonja, de Orihuela, el 25 de enero de 2026.

En 2019 es incluido en la antología actual de poesía española La escritura plural (selección de Fulgencio Martínez, pról. Luis Alberto de Cuenca. Ars poetica, Oviedo).

Es premio de la crítica de Ágora en 2024 al Mejor Libro en prosa publicado en 2023 por A salto de mata.  Fragmentos de un diario 2008-2016.