domingo, 31 de enero de 2016

POEMAS DE ALMA PAGÈS. antología actual de poesía española. La escritura plural




                    ALMA PAGÈS




ALMA PAGÈS. LA SAVIA DE LAS PALABRAS ALUCINADAS EN LA RECONSTRUCCIÓN DE LA IDENTIDAD


            Alma Pagès se ha prodigado poco en la publicación de sus libros de poesía. Ella es autora de una excelente novela (A la manera de James) y de relatos. Cuando  ha publicado poemas éstos han sido principalmente en castellano (reside desde siempre en Madrid, con raíces familiares en Barcelona). Aquí se presentan algunos de sus versos originalmente escritos en catalán, junto a poemas en castellano.




                               Poemas inéditos



                   El viento va enfriando la ciudad y sus miedos
                      en un otoño largo, cargado de palabras,
                      traídas por la vida en milagroso frescor
                           a pesar del tiempo y sus silencios
                                      Es un otoño cálido
                      donde el amor se aferra y te construye
                           Indómito, inopinado, inextinguible






  


                                               MENSTRUACIÓN


                           


                              Son esos días con sabor a lana y a lluvia,
                            limpios como el aire después de la tormenta

                            De mi vientre liberado mana sangre de vida
                                      despertando un saber antiguo
                                      que pervive oculto, extraviado

                                             En la habitación vacía
                                     recupero la memoria primigenia
                                                    de mi cuerpo
                                     y me fundo en la esencia misma
                                                     de la Tierra

                                              Nuevamente Una
                                      purificada en mi integridad
                                exhalo la energía total del Universo
                             y me cierro, como un loto, en oración







 


                                                 AMAR




                            Sentir la plenitud del pájaro en su nido.
                            Escribir en el pálpito de la vida
                            Con la caligrafía de la muerte




 


¿Por qué en este momento las palabras pugnan
por tejer un tapiz sin propósito?
¿Qué corriente extraña las impulsa,                                                               
obliga a la mano a realizar                                                                               
un alocado ir y venir sobre la hoja,
 turbando su impasible blancura?                                                                       
Ya nada será igual.                                                                                             
Lo escrito ha alterado el orden de las cosas.                                                         
El despertar traerá de nuevo                                                                             
el rítmico fluir de la existencia                                                                    
y querrá olvidar la irrupción de otros mundos                                                     
que han habitado, a su pesar, la página.             

            
               

                 





                                      BANDERA REPUBLICANA





                            Eres el sueño tricolor y amado
                            de un país que no dejaron ser
                            Roja fuente de sangre viva
                            para detener una agonía de siglos
                            Oro de inteligencia en libertad
                            que deshaga infiernos de ignorancia.
                            Morado de transformación,
                            ley incumplida en una tierra
                            gangrenada de sí misma.
                            Ondeaste brevemente
                            Pero llevas en tu esencia
                            la dignidad de este pueblo.





                                                        Visió


                                     
                                            Veig fugir la flama
                                            Cap a l’absència.
                                      La veu tranquil·la de l’aigua
                                         Entona un càntic virolat
                                      Mentre la mort fa el mandra
                                          I fou aleshores que
                                         Es va sentir una rialla
                                         Per sobre el llit de riu
                                          Sedegós de somnis






                            Versión en castellano:


                                                        Visión



                                            Veo la llama huir
                                            Hacia la ausencia.
                                      La voz tranquila del agua
                                         Entona un canto chillón
                                      Mientras la muerte holgazanea
                                         Y fue entonces cuando
                                        Se escuchó una carcajada
                                        Sobre el cauce del río
                                         Sediento de sueños






                           










                            Com podria dir-te les raons de l’aigua?
                            Veus que tinc les mans mullades
                            Voldria tant agafar les teves!
                            La teva pell ardent i tremolosa
                            Beu. Com beu la terra



                  
                            Versión en castellano:


                            ¿Cómo decirte las razones del agua?
                            Ves que tengo las manos mojadas
                            ¡Querría tanto agarrar las tuyas!
                            Tu piel ardiente y temblorosa
                            Bebe. Como bebe la tierra

                                                



























                                      POEMAS PUBLICADOS EN LIBRO


                                                       
                                               de Laietana




                                       
Desde el borde la locura te hablo
a ti, huida en sus oquedades
Hemos nadado en el terror de
los monstruos del abismo
y en lavas sangrientas
doloridas
donde la razón agonizaba
Oigo tu voz, tu grito
Acero despiadado
que secciona mi rostro
Siento estallar tu mirada
espejo salvaje
desgarrando mis palabras
Mi silencio se pregunta
en qué lado
de tan perdida frontera
puedo encontrarme
















                                                de Poemas que olvidé escribir de joven







                                      Hoy daría mi vida por la Vida
                               Por la dignidad en el mirar de las mujeres
                            Por la ternura en las manos de los hombres
                                     Por el eterno reír de la infancia





                                      ATALANTA





Tres bolas de oro marcaron el ritmo de mi carrera. Invicta, las cimas coronaron mi subida, los valles acogieron mi descenso. Pasé por pueblos donde el aedo cantaba tu victoria, tu conquista de algún trono y de su reina. Seguí mi marcha, iluminada por el claror de tu engaño. Vadeé ríos. La hierba me acarició los pies. Las esferas refulgieron contra el plácido sestear del lago. Sudorosa, jadeante, me detuvo el dulce sonar de un caramillo. Con sigilo de leona me deslicé por el boscaje. Divisé a un joven amado por el sol. Bebí el azoramiento de sus ojos. Reí el asombro de su boca. Lo tomé de la mano. Nos zambullimos en el áureo y triple resplandor del agua.









                                                           de Cuaderno de Aro





                                               Cementeri vell
                                      a la vora del mar
                                      tot ple de records
                                      Ara es la nit
                                      i somniem
                                      els meus morts i jo





                                  
                                               Versión en castellano:
                                              

                                      Cementerio Viejo
                                      a la orilla del mar
                                      lleno de recuerdos
                                      Ahora es de noche
                                      y soñamos
                                      mis muertos y yo






                                               de Poemas que olvidé escribir de joven





                             Ferit, com el drac
                   D’un conte amb lletres tancades
                Cançó de bressol en la veu del vent

                           Sedegós, com el drac
                               A la vora del riu
                           Sense dones d’aigua
                       Boca oberta a la buidor

                            Rendit, com el drac
                       Davant la cova amagada
                         El meu amor te’n dona
                           El seu tresor de llum





                            Versión en castellano:


                            Herido, como el dragón
                   de un cuento con letras cerradas
                Canción de cuna en la voz del viento.

                            Sediento, como el dragón
                              a la orilla del río
                                  sin ninfas
                            Boca abierta al vacío.

                            Rendido, como el dragón
                              ante la cueva oculta
                                 mi amor te da
                              su tesoro de luz



                                      BIO-BIBLIOGRAFÍA DE ALMA PAGÈS




         Alma Pagès (Madrid 1949) es licenciada en Filología Hispánica por la Universidad Complutense de Madrid. Ha publicado poemas y relatos en varias revistas literarias de España (Alba Literaria, La Hamaca de Lona, Ágora, papeles de arte gramático, Contrapartida, El Alambique, Mester de Vandalia) y México (La Palabra y el Hombre, Contrapunto). Ha sido antologada en Relato español actual (Fondo de Cultura Económica, 2003) y en la antología poética Donde el olvido no habite (Legado Ediciones, 2011).

         En poesía, es autora de los libros Cuaderno de Aro / Trobar clus (Caliban Ed., 2007) y Laietana / Poemas que olvidé escribir de joven (Ed. Crusoe, 2011), una colección que recoge dos series poemáticas diferentes y complementarias. También ha participado en el libro colectivo Madrid a Miguel Hernández (desde el Café Gijón), Ed. De la torre, 2012.

         Ha publicado la novela A la manera de James (Ed. Poeta de Cabra, 2012) y  ha  colaborado en el volumen Vivir el cine (PIGMALION EDYPRO, 2013).

         Ha participado con lecturas poéticas en distintas tertulias madrileñas, como la del Círculo de Bellas Artes, la tertulia Gerardo Diego del Café de Oriente y la Tertulia Literaria Hispanoamericana Rafael Montesinos y actualmente en la Tertulia Rascamán.
Socia del Ateneo de Madrid desde hace años, ha organizado, presentado y participado en diversos actos culturales, presentaciones de libros, recitales poéticos y conferencias. Ha sido Vicepresidenta de la Sección de Información y Comunicación y ha formado parte de las de Artes Plásticas y Medio Ambiente.





















No hay comentarios:

Publicar un comentario